Вход Регистрация

dump a load перевод

Голос:
"dump a load" примеры
ПереводМобильная
  • expr AmE vulg sl
    He was looking for a place to dump a load — Он искал, где бы сходить по-большому
    He had to go dump a load — Он пошел посрать
  • dump:    1) груда хлама; куча мусора2) _спец. отвал3) свалка Ex: refuse dump мусорная свалка4) _разг. дыра (о помещении, месте работы, городе и т. п.)5) _ам. _ж-д. _разг. платформа-самосвал6) _ам. временный
  • load:    1) груз Ex: load carrier _авт. грузовой транспортер Ex: load capacity _тех. грузоподъемность2) ноша, тяжесть Ex: to bear a load on one's back нести тяжесть на спине Ex: to take a load off one's feet
  • dump one's load:    expr AmE sl 1) He's in the John dumping his load — Его рвет в туалете 2) He dumped his load and settled back down to work — Он сходил посрал и снова сел за работу
  • load-haul-dump cycle:    горн. цикл загрузки - обкатки - разгрузки
  • load-haul-dump machine:    погрузочно-транспортная машина
  • load-haul-dump unit:    горн. погрузочно-доставочная машина
  • lhd (load, haul, dump machine):    Погрузочно-доставочная машина
  • dump on:    1) чернить; охаивать
  • a load of:    n infml The idea of a classless society is a load of old rubbish — Все эти разговоры о бесклассовом обществе настоящий бред In my opinion this argument is a load of dingo's kidneys — По моему м
  • load-on:    ,ləudˈɔn сущ.; разг. выпивка to get a load-on — нализаться, напиться
  • no-load:    1) _тех. холостой ход, нулевая нагрузка2) _эк. товар, продаваемый без наценки
  • on-load:    с нагрузкой
  • with a load on:    adj AmE sl He'd come in with a small load on, but he was never really high — Он обычно приходил под мухой, но никогда не пьяный
  • abend dump:    разгрузка результатов аварийного равершения задачи; распечаткарезультатов аварийного завершения задачи
  • ac dump:    AC dumpаварийное снятие [выключение] переменного напряжения (питания)ac dumpаварийное снятие [выключение] переменного напряжения (питания)
Примеры
  • An annoyed Gromit goes back into the house, slamming the door hard enough to dump a load of snow off the roof and onto Wallace so that it covers him completely.
    Раздражённый Громит уходит домой, при этом сильно хлопнув дверью, из-за чего с крыши сваливается снег и засыпает Уоллеса.